Monday, November 22, 2010

western barbarism

Reading Kafka’s “A Report for an Academy” gave excellent context to earlier passages of Elizabeth Costello that directly refer to the short story and also about the most recent assigned reading. A particularly thought-provoking line of thought from Thomas O’Hearne revealed that the animal rights movement runs the risk of becoming “another Western crusade against the practices of the rest of the world, claiming universality for what are simply its own standards” (Coetzee 105). The delineation is subsequently made between treating animals compassionately because of an obligation to them or an obligation to ourselves. O’Hearne warns that “as long as we insist that we have access to an ethical universal to which other traditions are blind, and try to impose it on them by means of propaganda or even economic pressure, we are going to meet with resistance, and that resistance will be justified” (Coetzee 106). Although the animal rights movement would subsequently be defended as a worthwhile movement nonetheless, O’Hearne raises some important points. There is always a danger of imposing ideologies upon other individuals. This seems reminiscent of Red Peter’s proclamation that he has “attained the average education of a European” as a source of escaping the imprisonment of most animals (563). Literary analysis of this passage from Kafka argues that this comes at a high price, considering “Red Peter's claim to be human thus derives from his ability to invoke the "longtime corpse" of his animal being. To the extent that Red Peter learns how to inhabit a human body—by imbibing schnapps, for example—he is forced to give up the freedom of movement he formerly enjoyed as an animal” (Danta 729). However, Red Peter claims that it is not freedom that he seeks. Instead he merely seeks “a way out—to the right or left or anywhere at all” (560). Deleuze and Guattari read this passage as advocating that the “animal essence is the way out, the line of escape, even if it takes place in place, or in a cage” (Danta 729). Clearly these different perspectives paint an ambivalent picture of efforts to fight for animal rights. Imposing anthropocentric and Eurocentric values in any social movement could prove to be haphazard.

eurocentric epistemologies can skew world views


Although Elizabeth Costello wields fascinating comparative analysis between the poetry of Rilke and Hughes, I found myself focusing less upon Hughes’s poems and instead upon deciphering the meaning of Der Panther. Barranco’s translation caught my eye with the line, “Inside, a gigantic Will stands stunned and numb” (565). In an effort to determine why ‘Will’ is capitalized, I examined the original German translation. The line reads, “in der betäubt ein großer Wille steht” (564). Pending scrutiny from Spider, my understanding of Der Wille is having its origins in Wahl, which has a connotation of autonomy and determination. This can also be contextualized with other uses in German philosophical texts, such as Schopenhauer’s and Nietzsche’s diverse writings on Will. This seems to add deeper meaning to the poem than is suggested by the English translations, which has implications for the Panther’s entire Being.


The analogy between the Holocaust and slaughterhouses has been the subject of much writing. Theodor Adorno notes that “Auschwitz begins wherever someone looks at a slaughterhouse and thinks: they’re only animals” (570). Although many object that such an appropriation of the Holocaust trivializes the event, such critics must be mindful of Adorno’s other writings. One of Adorno’s most famous yet misunderstood claims is that the act of writing poetry after Auschwitz is barbaric. Rather than being read as a denial of the importance of art, Adorno’s claim should instead be understood as arguing that “not only would representation in aesthetic form as a matter of course shear away some of the horror, but the principle of aesthetic stylisation might attribute a sense of meaning to the fate of the victims in the sense that senseless mass murder would be given meaningful form” (Martin 9). It can be gathered from Adorno’s passionate reading of the Holocaust that his treatment of the event is far from trivial. Rather, Adorno’s somber treatment of such atrocities merely highlights the importance of Adorno’s comparisons with slaughterhouses. In the same way that Adorno fears the inadvertent attribution of meaning to the irrational violence of the Holocaust, no logical justification exists for the violence that is inflicted upon animals regularly.

adorno


Danta, Chris. “"Like a dog . . . like a lamb": Becoming Sacrificial Animal in Kafka and Coetzee”. New Literary History 38.4 (2007): 729.

Martin, Elaine. “Re-reading Adorno: The ‘after-Auschwitz’ Aporia”. Forum 2 (2006): 9.

No comments:

Post a Comment